موضوعات
سبد خرید (0)
وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجم‌ها

وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجم‌ها

وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجم‌ها

مدت وبینار: ساعت
دسته‌بندی‌ها: 
ذخیره کردن
وبینار آشنایی با امکانات و ترفندهای ورد برای مترجم‌ها
بلیت‌های ویدئو
ارز
بلیت ویدئو
تومان
ویدئو معرفی وبینار
توضیحات وبینار

ترجمه یکی از مهارت‌های رو به رشد در دنیاست و می‌تواند به عنوان شغل اول یا شغل دوم درآمد خوبی داشته باشد اما اکثر افرادی که تسلط مناسبی به زبان انگلیسی دارند، نمی‌توانند ترجمه‌های خوبی انجام دهند زیرا تمام مهارت‌های یک مترجم حرفه‌ای را ندارند. 

دانشجویان گرایش‌های مختلف زبان انگلیسی و ادبیات فارسی نیز متأسفانه در دانشگاه مهارت‌های لازم برای تبدیل شدن به یک مترجم حرفه‌ای را کسب نمی‌کنند و در ورود به بازار کار مشکل دارند. 

در این دوره روی مهارت‌های عملی و کاربردی ترجمه است و سعی می‌کنیم با ارائه تمرین‌ها و مثال‌های متعدد، شما را در مسیر تبدیل شدن به یک مترجم حرفه‌ای قرار دهیم. 

 

دوره جامع فن ترجمه انگلیسی به فارسی از سه قسمت تشکیل شده است: 

  • آشنایی با فن ترجمه انگلیسی به فارسی شامل مبانی و اصول ترجمه انگلیسی به فارسی، معرفی معیارهای سنجش کیفیت ترجمه، راهکارهای جلوگیری از ترجمه تحت‌اللفظی و توضیحات در مورد وفاداری به متن انگلیسی. ویدیوی این بخش از دوره می‌توانید از اینجا دانلود کنید. 
  • آموزش فن ترجمه انگلیسی به فارسی شامل فرآیند و تکنیک‌های ترجمه، اصول نگارش فارسی و قوانین دقیق گرامر انگلیسی که به صورت کاربردی به جزئیات و جنبه‌های مختلف ترجمه انگلیسی به فارسی می‌پردازد. ویدیوی این بخش از دوره را می‌توانید از اینجا دانلود کنید.
  • آشنایی با ابزارها و قابلیت‌های نرم‌افزار Word ویژه مترجم‌ها برای افزایش سرعت ترجمه و کاهش خطا که پس از برگزاری قسمت دوم برگزار خواهد شد. ویدیوی این قسمت از دوره را می‌توانید از همین صفحه دانلود کنید.

افراد علاقه‌مند به شرکت در این دوره جامع می‌توانند به صورت یکجا در این دوره ثبت نام کنند یا هر یک از بخش‌های آن را جداگانه دریافت کنند.

مزیت‌های شرکت در این دوره آنلاین 

  • دسترسی رایگان به سیستم آموزش آنلاین آقای مترجم و تمرین‌های آنلاین متعدد و نمونه ترجمه‌های مناسب 
  • امکان مشاوره و رفع اشکال آنلاین با استاد دوره 
  • امکان حضور در کلاس‌ها در هر مکانی و با استفاده از هر دستگاهی (موبایل، لپ تاپ و تبلت) 
  • دریافت راهنمای آموزشی ترجمه باکیفیت 
  • دریافت هدیه ویژه آقای مترجم

نرم‌افزار Word پرکاربردترین ابزار مترجم‌هاست و تأثیر مستقیمی روی سرعت کارشان دارد. 

از یک مترجم حرفه‌ای انتظار می‌رود که در هر ساعت بتواند حداقل 500 کلمه را ترجمه و تایپ کند اما در صورتی که نتواند به راحتی با نرم‌افزار Word کار کند، مشکلات فراوانی خواهد داشت که تأثیر مستقیم روی سرعت و درآمد او دارند. 

با شرکت در این وبینار، با ترفندها و ابزارهایی آشنا می‌شوید که 

  • سرعت ترجمه کردن را افزایش می‌دهند
  • از خطا و دوباره‌کار جلوگیری می‌کنند 
  • خروجی ترجمه‌تان را اصولی‌تر و استاندارد می‌کنند 
سرفصل‌های وبینار
  • اصول تایپ فارسی برای مترجم‌ها 
  • میان‌برهای (shortcut) پرکاربرد در Word که کمتر کسی آن‌ها را می‌شناسد
  • راهکارهای جلوگیری از به هم ریختن فایل‌های Word
  • استفاده از ابزار Clipboard برای مترجم‌ها 
  • استفاده از ابزار Review برای مترجم‌ها 
  • تنظیمات پیشرفته در Word 
  • کار کردن با قابلیت Style و مزیت‌های آن 
  • کار کردن بدون دردسر با جدول‌ها 
مخاطبین
  • افراد علاقه‌مند به ترجمه 
  • افرادی که می‌خواهند از ترجمه درآمد کسب کنند 
  • دانشجویان و فارغ‌التحصیلان گرایش‌های مختلف رشته زبان به ویژه مترجمی
  • دانشجویان و فارغ‌التحصیلان رشته زبان و ادبیات فارسی که می‌خواهند ترجمه یاد بگیرند  
  • مترجم‌هایی که مشغول به فعالیت هستند و می‌خواهند مهارت‌های خود را تقویت کنند 
  • ویراستارانی که می‌خواهند کار ترجمه انجام دهند 
  • افرادی که می‌خواهند با امکانات پیشرفته نرم‌افزار Word آشنا شوند 
سوالات متداول

از کدام نسخه نرم‌افزار Word برای آموزش استفاده خواهید کرد؟

مطالبی که آموزش داده می‌شوند روی تمام ورژن‌های Word 2007 به بعد قابل استفاده هستند ولی برای تدریس از Word 2013 استفاده خواهد شد که در حال حاضر بیشترین کاربرد را بین کاربران دارد.

علیرضا کاظمی نیا
علیرضا کاظمی نیا

هم-بنیانگذار ناربو و آقای مترجم، بیش از 10 سال سابقه تدریس و ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی، مدرک آیلتس آکادمیک 8.5

با نظر دادن، کمک کن بقیه آگاهانه خرید کنن

بروز و کاربردی بودن محتوا 5 از 5
ارزش محتوای وبینار نسبت به قیمت 5 از 5
تسلط و دانش مدرس وبینار 5 از 5
تجربه محور بودن محتوا 5 از 5
5 از 5 ( 8 نظر )
جلسات وبینار زمان برگزاری
تک جلسه
14 بهمن 1398
ساعت 19:00
ساعت 21:00
Host Cover
برگزارکننده: سایت آقای مترجم
گزارش دادن
انتخاب بلیت
برچسب‌ها
دسته بندی‌ها
بیشتر بخوانید