



وبینار معرفی استفاده بهینه از ابزارهای ماشینی در رایانه و موبایل برای نگارش مقاله و پایاننامه و تولید محتوای دیجیتال
برگزار شده
وبینار معرفی استفاده بهینه از ابزارهای ماشینی در رایانه و موبایل برای نگارش مقاله و پایاننامه و تولید محتوای دیجیتال
برگزار شده
بلیتهای وبینار
توضیحات
در گذشته که هوش مصنوعی و استفاده از ابزارهایی همچون CHATGPT چندان رشد قابل توجهی نداشت، معمولاً ترجمههای به کمک رایانه بویژه برای فارسی زبانان چندان قوی و قابل استناد نبودند. اما با پیشرفت انواع نرمافزارها و سخت افزارها و هوش مصنوعی و مباحث مرتبط با ترجمه ماشینی و دانش زبانشناختی، این حوزه به سرعت رشد کرد و ارتباطات کلامی و نوشتاری را تقویت کرد.
هرچند هنوز به باور زبانشناسان، ترجمههای تخصصی به کمک رایانه دارای ایراداتی هستند اما جامعه انسانی روز به روز از رایانه و فضای مجازی هم در بستر رایانه های رومیزی و هم در بستر موبایل به وفور استفاده می کند. ترجمه ماشینی و ترجمه به کمک رایانه با وجود پیشرفتهای زیاد نمیتوانند جایگزین ترجمه انسانی باشند برای همین لازم است همواره مهارتهای تقویت ترجمههای رایانهای به وسیله انسان نیز بررسی شده و به عبارت دیگر، ترجمههای رایانهای به عنوان ابزاری مکمل برای تقویت و بهبود استفاده شوند و نمی توان انها را جایگزین کامل دانست. بنابراین لازم است برای بهبود و تقویت ترجمههای تخصصی و عمومی روشها، ترفندها و تکنیکهایی ارائه شود که به صورت قابل توجه نگارش مقاله، کتاب، پایاننامه چه به زبان فارسی و چه به زبان انگلیسی و غیره را تقویت کند.
در این وبینار یک و نیم ساعته با ما همراه باشید تا سرفصلهای زیر را گذرا معرفی کرده و شیوههای تقویت قابل توجه ترجمه و مهارتهای آن به همراه فنون و تکنیکهای هوش مصنوعی آموزش دهیم.
محتوای این دوره حاصل بیش از بیست سال کار مداوم مدرس در زمینه پژوهش در فضای مجازی است.
دو ویدئوی زیر را در آپارات که نمونه ای از کارگاه است را مشاهده فرمایید:
https://www.aparat.com/v/x3KFy
ویدئوی دوم: هوش مصنوعی و چت جی پی تی در پژوهش







